VOLTCRAFT VC280 - V06-10 Betriebsanleitung Seite 26

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 25
28
g) Capacity measuring
Make sure that all the circuit parts, switches and components and other objects of measure-
ment are disconnected from the voltage and discharged.
With electrolyte capacitors, observe the polarity.
- Turn the DMM on at the rotary switch and select measuring range
- Plug the red measuring lead into the V measuring socket and the black measur-
ing lead into the COM measuring socket.
- The display shows the unit „nF“.
Due to the sensitive measuring input, the display may show a value
in case of „open“ measuring leads. By pressing the button „RELΔ“,
the display is set to „0“.
- Now connect the two test prods (red = positive pole/black = negative pole) with
the object to be measured (condenser). After a short while the display shows the
capacity. Wait until the display has stabilised. With capacities of >40 µF, this may
take a few seconds.
- As soon as „OL“ (overload) appears on the display, you have exceeded the mea-
suring range.
- After measuring, remove the measuring leads from the measuring object and
turn the DMM off. Turn the rotary switch to „OFF“.
REL
ΔΔ
function
The REL function allows a reference value measurement to avoid possible line losses which may caused e.g. during
resistance measurements. For this purpose, the current indicated value is set to zero. A new reference value is set.
Press the „RELΔ“ button to activate this measuring function. The display shows „Δ“. The automatic measuring range
selection is deactivated now.
To turn this function off, keep the button „RELΔ“ depressed until „Δ“ goes off.
Low Imp. 400 k
ΩΩ
function
This function may only be used for voltages of a max. of 250 V and a max. of 3 seconds!
This measuring function enables the reduction of the measuring impedance from 10 MW to 400 kW. Through the
reduction of the measuring impedance, possible phantom voltages are suppressed, which could falsify the mea-
suring result.
Press this button during voltage measurement (max. 250 V) for a max. of 3 seconds. After release, the multimeter has
the normal measuring impedance of 10 MΩ.
Auto power OFF function
The DMM turns off automatically after 30 minutes if no button or switch is operated. This function saves battery pow-
er and extends the service life.
41
c) Mesure de fréquence
Le DDM peut mesurer et afficher la fréquence d’une tension de signal de maxi-
mum 10 MHz.
Procédez comme suit pour mesurer les fréquences :
- Allumez le DMM avec le bouton rotatif et choisissez la plage de mesure « Hz ».
« Hz » apparaît à l’écran.
- Enfichez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure V et le câble noir
dans la douille COM.
- Raccordez à présent les deux pointes de mesure à l’objet à mesurer (générateur
de signal, circuit, etc.).
- La fréquence s’affiche avec l’unité correspondante.
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l´objet à mesurer et étei-
gnez le DMM. Tournez le bouton rotatif en position « OFF ».
d) Mesure des résistances
Assurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesurer et
autres objets de mesure sont impérativement hors tension.
Pour la Mesure de la résistance, procédez comme suit :
- Allumez le DMM avec le bouton rotatif et choisissez la plage de mesure « Ω ».
- Enfichez le câble de mesure rouge dans la douille de mesure Ω et le câble noir
dans la douille COM.
- Assurez-vous de la continuité des câbles de mesure en reliant ensemble les
deux pointes de mesure. Une valeur de résistance d’env. 0,5 ohm devra donc
ensuite s’afficher (résistance interne des câbles de mesure).
- Appuyez sur la touche „REL“ (3) pour exclure la résistance interne des câbles de
mesure dans la prochaine mesure des résistances. L´affichage indique 0 ohm.
- Reliez maintenant les deux pointes de mesure à l’objet à mesurer. La valeur de
mesure s’affiche à l’écran à condition que l’objet à mesurer n’ait pas une haute
impédance ou ne soit pas interrompu. Attendez que la valeur affichée se soit sta-
bilisée. Pour les résistances > 1 Mohm, cela peut durer quelques minutes.
-
L’affichage de « OL » (pour overload = dépassement) sur l’écran indique que
vous avez dépassé la plage de mesure ou que le circuit de mesure est inter-
rompu.
- La mesure effectuée, retirez les pointes de mesure de l´objet à mesurer et éteignez le DMM. Tournez le bouton rota-
tif en position « OFF ».
Lorsque vous effectuez une mesure de résistance, veillez à ce que les points de mesure que vous tou-
chez avec les pointes soient exempts de saleté, de graisse, de vernis soudable ou d’autres produits
similaires. Ce genre de circonstances peut en effet fausser le résultat de la mesure.
Seitenansicht 25
1 2 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare