VOLTCRAFT IR 900-30S Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Mess- und Layoutwerkzeuge VOLTCRAFT IR 900-30S herunter. VOLTCRAFT IR 900-30S Operating instructions [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Infrarot-Thermometer IR 900-30S
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite 4 - 15
Infrared Thermometer IR 900-30S
OPERATING INSTRUCTIONS Page 16 - 27
Thermomètre infrarouge IR 900-30S
NOTICE D’EMPLOI Page 28 - 39
Infrarood-thermometer IR900-30S
GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 40 - 51
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.:
10 09 20
Version 07/11
®
°
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Version 07/11

Infrarot-Thermometer IR 900-30S 쮕BEDIENUNGSANLEITUNGSeite 4 - 15Infrared Thermometer IR 900-30S  OPERATING INSTRUCTIONS Page 16 - 27Thermomètre infr

Seite 2

10ZiellaserDer Ziellaser kann aktiviert oder deaktiviert werden. Schalten Sie hierzu das Messgerät durch drücken derMesstaste (7) ein. Drücken Sie die

Seite 3

11Drücken Sie im Einstell-Menü die die Taste „MODE“ (3) sooft bis die gewünschte Messfunktion(MAX/MIN/DIF/AVG) in der Funktionsanzeige der Zweitanzeig

Seite 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung

12☞Sind alle Speicherplätze belegt, können nicht mehr benötigte Speicherplätze einfachüberschrieben werden.Zur Löschung aller Speicherplätze halten Si

Seite 5 - Merkmale

13Pflege und WartungReinigung der Linse:Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen miteiner f

Seite 6

14Technische DatenBetriebsspannung: ...9V-BlockbatterieAnsprechzeit: ...

Seite 7 - Bedienelemente

15Emissionsgrad verschiedener Oberflächen☞Die in der Tabelle oben aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. Ver-schiedene Parameter wie Geome

Seite 8

16IntroductionDear Customer,Thank you for making the excellent decision to purchase this Voltcraft® product.You have acquired a high-quality product

Seite 9

17FeaturesIntegrated alarm function with upper and lower alarm value and visual as well as acoustic signalling.Saves maximum, minimum, and average tem

Seite 10

18Do not point the laser beam towards mirrors or other reflecting surfaces. The uncontrolled, deflectedbeam could hit persons or animals.Never operate

Seite 11

19Control elementsSee fold-out page1. Display2. “UP” button3. “MODE” button4. Type K temperature sensor connection5. Battery compartment6. “LASER/BACK

Seite 12

2쮕Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-triebnahme und Hand habung. Achten Sie hierauf, auch wenn

Seite 13 - Entsorgung

20Inserting the battery / replacing the batteryMake sure that the polarity is correct when inserting the batteries. Remove thebatteries if you are no

Seite 14 - Technische Daten

21☞In order to determine the hottest spot of the test object, hold down the measuring but-ton (7) and scan the test object in a zigzag movement until

Seite 15

22Target laserThe target laser can be activated or deactivated. Press the measuring button (7) to switch on the mea-suring device. Press the “LASER/BA

Seite 16 - Introduction

23Alarm function (HAL/LAL):The measuring device has an alarm function to notify you when the measured value is not within the settemperature range. Th

Seite 17 - Features

24☞If all memory positions are used, you can overwrite any memory position as desired.To delete all memory positions, hold down the measuring button (

Seite 18

25Mainteance and careCleaning the lens:Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining accumulation with a fine lensbrush. Cle

Seite 19 - Control elements

26SpecificationsOperating voltage: ...9V (PP3) batteryResponse time:...<

Seite 20 - Operation

27Emissivity of different surfaces☞The values stated in the table are approximate values. Different parameters like surfacegeometry or quality can inf

Seite 21 - D:S 30:1

28IntroductionChère cliente, cher client,Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous enremercions.Vous ave

Seite 22

29CaractéristiquesFonctiond´alarme intégré pour les valeurs d´alarme supérieure et inférieure et signalisation optique etacoustique.Mémorisation des m

Seite 23

391213101112345678141819 202122232415 16 17

Seite 24

30Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux.Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d´au

Seite 25 - Disposal

31Si vous deviez avoir des questions quant à l´utilisation de l´appareil de mesure pour lesquelles vous netrouvez pas de réponses dans le présent mode

Seite 26 - Specifications

32Mise en place / remplacement de la pileRespectez la polarité lors de la mise en place des piles. Retirez si l´appareil n´estpas utilisé pendant une

Seite 27

333. Une fois la touche de mesure relâchée (7), la dernière valeur mesurée s´affiche à nouveau env. 7 secondes sur l´écran pour mieux la relever. “HOL

Seite 28 - Utilisation conforme

34Visée laserLa visée laser peut être activée ou désactivée. Mettez pour cela l’appareil de mesure sous tension enappuyant sur la touche de mesure (7)

Seite 29 - Caractéristiques

35Appuyez dans le menu de réglages sur la touche “MODE” (3) jusqu’à ce que la fonction de mesure sou-haitée (MAX/MIN/DIF/AVG) apparaissen dans l´affic

Seite 30

36☞Lorsque toutes les positions sont affectées, vous pouvez écraser simplement cellesdont vous n´avez plus besoin.Pour effacer toutes les positions de

Seite 31 - Eléments de commande

37Entretien et nettoyageNettoyage de la lentille :Eliminez les particules à l´air comprimé propre et nettoyez ensuite les dépôts résiduels avec une br

Seite 32 - Fonctionnement

38Caractéristiques techniquesTension de service :...Pile bloc 9VTemps de réponse : ...

Seite 33

39Emissivité des différentes surfaces☞Les émissivités indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent à des valeursapproximatives. Différents paramè

Seite 34

4쮕EinführungSehr geehrter Kunde,Mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnendanken möchten.Sie hab

Seite 35

40InleidingGeachte klant,Hartelijk dank voor de aankoop van dit Voltcraft® product. U hebt hiermee een goede keusgemaakt.U heeft een meer dan gemidde

Seite 36

41KenmerkenGeïntegreerde alarmfunctie voor de bovenste en de onderste alarmwaarde en akoestische signaleringOpslaan van de maximale, de minimale, de v

Seite 37 - Elimination

42Kijkt u nooit in de laserstraal en richt u deze nooit op personen of dieren!Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlak

Seite 38 - Caractéristiques techniques

43Wanneer u nog vragen over de omgang met het meetapparaat hebt, die in deze gebruiksaanwijzing nietwerden beantwoord, dan staat u hiervoor onze techn

Seite 39

44Plaatsen/vervangen van de batterijBij het plaatsen van de batterijen de juiste poolrichting in acht nemen. Verwijder debatterijen, als u het appara

Seite 40 - Voorgeschreven gebruik

454. Het apparaat schakelt zich 7 seconden na het loslaten van de meettoets (7) automatisch uit. 5. Bij overschrijden van het temperatuurgebied wordt

Seite 41 - Kenmerken

46DoellaserDe richtlaser kan worden in- en uitgeschakeld. Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meet-toets (7). Druk op de toets „Laser/Ac

Seite 42

47Alarmfunctie (HAL / LAL):Het meetapparaat is voorzien van een alarmfunctie bij over- of onderschrijden van instelbare temperatuur-waarden. Het alarm

Seite 43 - Bedieningselementen

48☞Als alle geheugenplaatsen bezet zijn, kunnen de niet meer benodigde geheugen-plaatsen gewoon worden overschreven.Voor het wissen van alle geheugenp

Seite 44

49Onderhoud en reinigingReinigen van de lens:Verwijder losse deeltjes met zuivere perslucht en wis daarna de resterende afzettingen weg met een fijnel

Seite 45

5MerkmaleIntegrierte Alarmfunktion für oberen und unteren Alarmwert mit optischer und akustischer SignalisierungSpeicherung der Maximal- Minimal-, Dif

Seite 46

Technische gegevensBedrijfsspanning: ...9 V-blokbatterijAanspreektijd:...

Seite 47

51Emissiegraad verschillende oppervlakken☞De in de tabel vermelde emissiegraden zijn benaderende waarden. Verschillendeparameters zoals geometrie en o

Seite 50 - Technische gegevens

Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). A

Seite 51

6Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere re

Seite 52

7Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Messgerät haben, die in dieser Bedienungsanleitungnicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer

Seite 53

8Einlegen der Batterie / BatteriewechselAchten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie dieBatterien, wenn Sie das Gerä

Seite 54 - Impressum

93. Nach dem Loslassen der Messtaste (7) wird, zur besseren Ablesung, der letzte Messwert noch ca. 7Sekunden im Display angezeigt. Ebenso erscheint di

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare