DL-111K DATENLOGGER BEDIENUNGSANLEITUNGSeite 2 – 13DL-111K DATA LOGGER OPERATING INSTRUCTIONSPage 14 – 25DL-111K ENREGISTREUR DE DONNEES MODE D’EMP
10Bedeutung der LED-SignaleLED Signal BedeutungGrün (REC)blinkt einfach in der unter „LED Flash Cycle Setup” eingestellten Frequenzaktiver Me
11BATTERIE EINLEGEN11. Öffnen Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. kleiner Schraubendreher etc) das Gehäuse. 1. Hebeln Sie das Gehäuse in
12Befestigen Sie den Wandhalter alternativ mit dem auf der Rückseite angebrachten doppelseitigen Klebeband. Entfernen Sie dazu die Schu
13TECHNISCHE DATEN15. Betriebsspannung: 3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AAAbtastrate: 1 s – 12 h (einstellbar)Logger-Messbereich: -200 bis +1370 ºC / -
14TABLE OF CONTENTS Page1. Introduction 152. Intended Use 163. Delivery Content 164. Symbol explanation 165. Safety instructions 176. Operating
15INTRODUCTION1. Dear Customer,In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you.Voltcraf
16INTENDED USE2. This product is designed to measure temperature via a type K temperature sensor. The measurement range is from -200 to +1370 ºC (-328
17SAFETY INSTRUCTIONS5. We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury ifthe product has been abused in any way or da
18Never disassemble batteries/storage batteries!•Do not recharge normal batteries. There is a risk of explosion!•In case of longer periods of non-us
19Connect the datalogger to the computer when it is ready for operation. After a brief moment, the 4. computer reports a new hardware and starts insta
2INHALTSVERZEICHNIS Seite1. Einführung 32. Bestimmungsgemäße Verwendung 43. Lieferumfang 44. Zeichenerklärung 45. Sicherheitshinweise 56. Bedie
20Sampling SetupSampling Rate Scanning frequency in seconds / minutes / hours(1 second to 12 hours)Alarm SetupUnit Fahrenheit or CelsiusHigh Alarm Val
21STARTING THE MEASUREMENT9. The temperature sensor included in delivery is suitable for a temperature range •of -50 to +250 ºC. To utilise the full
22LED signals and their meaningLED Signal DescriptionGreen (REC)ashes once at the frequency setunder “LED Flash Cycle Setup”.active measurement
23INSERTING / REPLACING THE BATTERY11. With a pointed object (e.g. a small screwdriver or similar), open the casing. Lever the casing off in 1. the di
24Alternatively, attach the wall bracket using the double-sided adhesive tape applied to theback.Todothis,removetheprotectivelmandpressthe
25TECHNICAL DATA15. Operating voltage: 3.6 V Lithium battery type 1/2 AASampling rate: 1 s – 12 h (adjustable)Logger measuring range: -200 to +1370 ºC
26TABLE DES MATIERES Page1. Introduction 272. Utilisation prévue 283. Contenu de l’emballage 284. Explication des symboles 285. Consignes de s
27INTRODUCTION1. Chère cliente, cher client,En choisissant un produit Voltcraft®, vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont no
28UTILISATION PREVUE2. Ce produit est utilisable pour la mesure de température à l‘aide d‘un capteur de température de type K. La plage de mesure est
29CONSIGNES DE SECURITE5. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurai
3EINFÜHRUNG1. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für di
30Veillez à ne pas court-circuiter ni jeter les piles ou les accumulateurs dans le feu. Risque •d’explosion !Ne démontez jamais les pi
31Le programme d´installation vous fait naviguer quasiment automatiquement à travers l´installation 3. de programme au cours de laquelle vous d
32Sampling SetupSampling Rate Fréquence d‘échantillonnage en secondes / minutes / heures(entre 1 seconde et 12 heures)Alarm SetupUnit Unité : Celsius
33DEMARRAGE DE LA MESURE9. Le capteur de température fourni est indiqué pour une plage de température •comprise entre –50 et +250 °C. Pour pouvoir ut
34Signication des signaux DELDEL Signal SignicationVert (REC)clignote une fois à la fréquence dénie sous « LED Flash CycleSetup».mesure
35MISE EN PLACE DE LA PILE11. Ouvrez le boîtier avec un objet obtus (par ex. un petit tournevis etc.). Soulevez le boîtier dans le 1. sensdelaèche
36Vous pouvezégalementxerlesupportmuralàl’aidedelabandeadhésivedoublefaceprésenteàl’arrière.Retirezàceteffetlelmprotecteure
37CARACTERISTIQUES TECHNIQUES15. Tension de service : Pile 3,6 V au lithium de type 1/2 AAFréquence d‘échantillonnage : 1 s – 12 h (ajustable)Plage de
38INHOUDSOPGAVE Pagina1. Inleiding 392. Bedoeld gebruik 403. Leveringsomvang 404. Uitleg van symbolen 405. Veiligheidsvoorschriften 416. Bedien
39INLEIDING1. Geachte klant,Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend appara
4BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG2. Das Produkt eignet sich zur Temperaturmessung über einen K-Typ Temperaturfühler. Der Messbereich reicht von -200 bis
40BEDOELD GEBRUIK2. De datalogger is geschikt voor temperatuurmetingen met behulp van een temperatuuropnemer van het type K. Het meetbe
41VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN5. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt
42U mag batterijen niet demonteren!•Gewone batterijen kunnen niet worden opgeladen. Explosiegevaar!•Als u het product langere tijd niet gebruikt (b.
43Het installatieprogramma leidt halfautomatisch door de installatie van het programma, hierbij moet 3. de licentieovereenkomst geaccepteerd worden, o
44Sampling SetupSampling Rate Bemonsteringsfrequentie in seconden/minuten/uren(1 seconde tot 12 uur)Alarm SetupUnit Eenheid: Fahrenheit of CelsiusHigh
45METING STARTEN9. De meegeleverde temperatuurvoeler is geschikt voor een meetbereik van •-50 tot +250 °C. Om het volledige meetbereik v
46Betekenis van de LED-signalenLED Signaal BetekenisGroen (REC)knippert langzaam met de in “LED Flash Cycle Setup” ingestelde frequentiegeacti
47BATTERIJ PLAATSEN11. Open met een spits voorwerp (b.v. een kleine schroevendraaier etc.) de behuizing. Hef de 1. behuizing in de richti
48Bevestig de wandhouder als alternatief met de op de achterkant aangebrachte dubbelzijdige plakband. Verwijder daartoe de beschermfolie e
49TECHNISCHE GEGEVENS15. Bedrijfsspanning: 3,6 V lithiumbatterij type 1/2 AABemonsteringsfrequentie: 1 s – 12 h (instelbaar)Logger-meetbereik: -200 to
5SICHERHEITSHINWEISE5. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie
ImpressumDiese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).All
6BatterieBatterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.•Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.•Lassen Sie Batterien/Akkus
7SOFTWARE INSTALLIEREN7. Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.1. Nach dem Einlegen der CD startet das Inst
8Sampling SetupSampling Rate Abtastfrequenz in Sekunden / Minuten / Stunden(1 Sekunde bis 12 Stunden)Alarm SetupUnit Einheit: Fahrenheit oder CelsiusH
9MESSUNG STARTEN9. Der mitgelieferte Temperaturfühler eignet sich für einen Messbereich von -50 •bis +250 ºC. Um den vollen Messbereich des Datenlogg
Kommentare zu diesen Handbüchern